Стоит ли изучать итальянский язык. Итальянский язык: сложный или легкий? Обучение итальянскому под гипнозом: спи и учись

Меня всегда восхищали люди, которые говорят на нескольких иностранных языках. К слову, я никогда не мечтал стать полиглотом. Тем не менее, когда путешествуешь по странам, где английский язык не является родным для большинства жителей, включается фактор «чужестранца».

Вас, скорее всего, будут воспринимать прежде всего как туриста, который приехал поглазеть на их страну и бывает только в строго определенных местах-достопримечательностях того или иного города.

Фактор «чужестранца» предполагает, что вы будете воспринимать информацию только на родном языке/английском, абсолютно не понимая, что творится вокруг. Вероятность попадания в дурацкие ситуации, облапошивания и ограничения информации также возрастает на порядок.

Но если вы знаете язык той страны, куда едете, отношение к вам заметнее потеплеет: вы будете понимать больше и лучше, сможете общаться о чем угодно и, самое главное, вы узнаете, как и чем живут люди этой страны.

Для меня главный смысл изучения языка - не перевод «мама мыла раму», не сдача экзаменов, не зубрежка тестов, а общение.

Мотивация

Итак, я решил изучать итальянский язык. Итальянский, ИМХО, очень красивый и певучий язык: одно слияние предлогов с артиклями чего стоит. Но итальянский также имеет сложности в изучении, прежде всего, союзов, артиклей, глаголов. Впрочем, свои сложности есть в любом другом языке.

Мой опыт изучения итальянского начался где-то 3-4 года назад. Хотя данный курс был неформальным, то есть упор делался не на академическое изучение, а именно не неформальное общение, я потерпел поражение. Во-первых, я стеснялся говорить. Во-вторых, я неправильно понимал правила. В-третьих, на начальном этапе я слишком много времени уделял изучению грамматики. Но один плюс все же остался - я выучил алфавит, научился читать и узнал, как меняются окончания глаголов трех спряжений.

Benny Lewis
Ирландский полиглот, путешествующий по миру и изучающий новые языки. Видит свою миссию в том, чтобы показать людям, что языки можно изучать быстро и эффективно.

Прошло немного времени, я снова загорелся идеей изучить итальянский. Я купил какой-то учебник, и меня хватило ровно на пять дней, после чего я забросил его на дальнюю полку, где он пылится по сей день. Меня удручали бесконечные унылые упражнения и правила, поэтому неудивительно, что итальянский стал для меня несбыточной мечтой.

Летом этого года я бродил по сайту Амазона и наткнулся на книгу ирландского полиглота «Fluent in three months» , где он делился своей методикой. Познакомившись с его историей, в которой он рассказывает, как изучил одиннадцать языков, я вынес для себя главную мысль - метод, в котором нет места разговорной практики с первого дня обучения, является по умолчанию полной херней и тратой времени.

Другой сигнал судьбы я получил, когда прочитал книгу «Точка выхода языка или как бросить иностранный язык». Эту маленькую, но очень полезную книжку я смело рекомендую тем, кто настрадался на курсах, и до сих пор стесняется разговаривать на иностранном языке.

Елена Шипилова
Создатель дистанционных курсов иностранных языков Speak As Soon As Possible и сайта speakasap.com, миссия которого состоит в том, чтобы сделать людей мультиспикерами.

Что же меня мотивировало? Мысль, что в поездке по Италии я смогу без проблем разговаривать с персоналом отеля, ресторана, кафе. Что я смогу читать и понимать, о чем пишут. И что если у меня получится с итальянским, я в перспективе смогу замахнуться на французский, так как они похожи. Мотивацию поддерживать сложно, но можно. Примерно после 10-12 дней осознания и следования своей цели, появляется искренний интерес к языку.

Бенни Льюис утверждает, что иностранный язык можно изучить за 90 дней, именно такой период доступен американцам, приезжающих в Европу в качестве гостя. У меня цель была поскромнее - понять принципы итальянского языка, научиться говорить и объяснятся за 90 дней.

Мой эксперимент начался 6 июня. Удалось ли мне это? Да, бесспорно. За эти 90 дней я узнал кучу всего, чего бы мне не дали на дорогостоящих курсах. И самое главное - я могу говорить!

Общие правила и установки перед тем, как приступить к изучению языка то, что я понял за эти 90 дней

Вы не будете знать язык на 100 %

Да-да, именно так. Поэтому вы и бросаете его изучение, потому что под вашей расплывчатой формулировкой «я хочу знать... язык» скрывается все что угодно: грамматика, чтение, свободное владение фразеологизмами... Наверняка вы смутно понимаете, что такое «знать язык в совершенстве», но нацелены на результат С1/С2, что в европейской компетенции владениями языками языков означает «продвинутый уровень».

Но вы никогда не будете знать язык в совершенстве, потому что язык меняется, а времени у вас слишком мало. Желая овладеть языком сразу, целиком и полностью, вы потратите массу сил, а пользу получите мизерную. Гораздо важнее - усвоить основы грамматики и выучить много слов, которые вам точно пригодятся в общении и чтении.

Поэтому в самом начале отбросьте такую мотивацию, как «знать в совершенстве». Пусть лучше вашей целью будет «активно использовать язык»

Нужно поставить дедлайн

Первый Закон Паркинсона гласит: «Работа заполняет все время, отпущенное на нее». Соответственно, если у вас будут размыты рамки времени, когда вы должны начать более или менее сносно изъясняться, вы, скорее всего, никогда не будете его использовать. Вместо этого вы будете продолжать штудировать новые и новые учебники и методики.

Поэтому примите всего два решения насчет сроков:

  1. Я буду использовать язык в течение 90 дней, а там уже будет легче и появится неподдельный интерес.
  2. Я буду говорить на языке с первого дня обучения.

Ваша цель - донести мысль

Использование языка - это, прежде всего, общение. Неважно, какое оно: личное или виртуальное. Если вы изучаете язык, чтобы только переводить или читать и никогда не общаться, вы можете продолжать изучать язык по традиционным методикам.

Как подчеркивает Бенни Льюис в своей книге, вы должны говорить на изучаемом языке с первого дня обучения. Тут можно поддаться панике и перестать вообще что-либо изучать: «Я ведь совсем ничего могу и не знаю!».

Вы правы. Вы пока ничего не знаете. Но давай поймем, почему именно разговорная речь важнее умения бегло читать, переводить и писать на языке. Вы наверняка знаете людей, которые по нескольку лет изучали язык в школе или университете или на курсах, но при встрече с носителем языка теряют дар речи. Это неудивительно. Ведь говорить на иностранном языке в наших образовательных системах почти не учат.

Именно через разговор происходит большая часть коммуникации - донесение до собеседника своей мысли, мнения или вопроса. Именно через разговор чувствуешь язык, и именно через разговор происходит мгновенное применение языка, которому в учебниках не учат. Поэтому стремитесь как можно больше разговаривать с первого дня изучения.

Будьте ребенком

Уважаемые мамы, вспомните, пожалуйста, как вы учили свое чадо говорить? Вспомнили? Даю учебник Бонк на отсечение, что вы не совали ему под нос справочник Розенталя или словарь Ожегова, чтобы он научился говорить.

Как ребенок учится языку? Он просто использует знакомые слова. Он понятия не имеет о падежах, родах, сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, причастиях, глаголах или временах. Так каким же образом он может говорить на русском в три года, а к четырем-пяти годам от его вопросов идет кругом голова? 25 кадр? Илона Давыдова?

Правильно! Он просто говорит. Он говорит, не обращая внимания на ошибки. Взрослые поправляют его, и он запоминает, как правильно. Он говорит каждый день. Он спрашивает значение слов. Благодаря отсутствию страха, комплексов и стеснения («А вдруг та малявка с третьего этажа засмеет меня за то, что я неправильно говорю „палаход“?), ребенок начинает использовать язык. Чем раньше он начнет читать, хотя бы по слогам, его словарный запас неизбежно будет обогащаться. Потом - разговор плюс чтение, и вот ребенок уже довольно хорошо владеет языком. А вот когда наш герой уже подрос, в дело вмешиваются учителя, которые превращают его в „грамотного человека“ (хотя, судя по тому, сколько орфографических и пунктуационных ошибок видишь в социальных сетях, возникает подозрение, что это помогло не всем).

Итак, вы должны отбросить все страхи и стеснение, когда будете говорить на изучаемом языке. Если процесс чтения и письма больше обращен в себя, то общение неизбежно ведет к контакту с другим человеком. Поэтому вы не должны стесняться. Из этого принципа следуют еще два правила.

Говорите хреново

Первое следствие из принципа „Будьте ребенком“ состоит в том, что вы должны говорить без всяческого стеснения и как можно хуже в начале. Не переживайте, идеально с первого раза все равно не получится. Скорее всего вначале ваша речь будет представлять собой экание, хмыкание, простые слова и кучу-кучу ошибок! Но это отлично!!! Ведь именно благодаря ошибкам ребенок, да и остальные люди, учатся.

Ваш успех и прогресс в разговорной речи прямо пропорционален количеству ошибок. Чем больше вы их сделаете вначале, тем легче будет потом. Сначала вы запомните, как говорится вот это слово, как употребляется вон то время, а потом с каждым разом кривая обучения будет стремиться верх. Ваша память попросту разозлится на эти ошибки и, в конце концов, она запомнит,как говорить правильно.

Fuck the rules (только в начале)

Разговаривая, вы будете судорожно вспоминать то или иное правило, которое необходимо применить в разговоре. Но в начале обучения это не должно вас волновать. Правила необходимы, но только после того, как вы уже „разговорились“, то есть после 5-6 разговорных занятии, вы уже сможете изучать простейшие грамматические правила.

Вначале вы всегда сможете выучить простейшие слова, местоимения и конструкции, такие как: „я“, „ты“, „он“, „как дела“, „привет“, „хорошо“, „я работаю“, „меня зовут“, „как тебя зовут“, „сколько лет“, „я учусь“, „мне нравится“ и смело использовать их. Потом когда к вам придет уверенность в том, что говорить - не страшно, вы сможете погрузиться в увлекательный мир простой грамматики (вначале только простые настоящие, прошедшие и будущие времена).

Время есть всегда

„у меня нет времени“ - самая классная отговорка. Но время есть всегда. Я учил язык вечером, „украв“ 30 минут у социальных сетей и тогда, когда возвращался с работы на автобусе. Когда вы занимаетесь удаленно с носителем языка и при этом платите ему, вы волей-неволей найдете для этого время.

Используйте время, которые вы тратите в транспорте, в очередях. Поменьше фейсбука, игр и пустого времяпрепровождения, и время, как по волшебству, появится.

Инструменты

На самом деле любая книга будет полезна после второй недели разговорной практики . Вы должны выбрать книгу, в которой грамматика объясняется максимально просто и доходчиво. Все остальное можно сжечь и забыть. Изучаете из книги по одному уроку в день, запоминаете слова. То, что не поняли, запишите и спросите у своего учителя.

На этом сайте есть готовые уроки, которые позволят вам получить небольшую базу за семь уроков. Также там регулярно проводятся языковые марафоны, которые за месяц вам позволят узнать и изучить очень многое.

Я же изучал грамматику по одному уроку за раз, так старался не зацикливаться на сложных темах или сложных грамматических конструкциях. Я брал базовые принципы, делал упражнения, а непонятное спрашивал у своего учителя.

Приложение для изучения слов. Выдает напоминания о слове с его переводом. Доступно в виде расширения на Chrome. Приятный бонус: если вы читаете на телефоне и видите незнакомое слово, вы можете выделить его и Бисквит мгновенно его переведет на английский и сохранит эту карточку для его изучения.

Англо-итальянский словарь (через встроенные покупки). Мне понравилось то, что там указаны все временные формы глагола.

Приложение для ведения дневника. Примерно ближе к концу своего мини-испытания, я начал вести дневник на итальянском для того, чтобы прокачать письменную речь.

Песни

Конечно же, итальянская эстрада очень хорошо знакома старшему поколению, прежде всего, по Челентано и Тото Кутуньо. Из современных мы можем вспомнить Бочелли, Рамазотти и еще парочку. Но когда открываешь для себя мир итальянской эстрады, просто-напросто заслушиваешься.


Но слушать надо с пользой. Для этого распечатайте слова любимой песни и попробуйте перевести ее. Избегайте соблазна сразу скопипастить целую песню в Google Translate. Сначала вдумчиво прочитайте текст, потом найдите знакомые слова и грамматические конструкции, а потом уже начинайте переводить.

Если эта песня ваша любимая, то напевайте ее, таким образом, вы автоматически запомните слова и грамматические конструкции.

Вам понадобится

  • - учебник итальянского языка (самоучитель),
  • - аудио-диски,
  • - тетрадь,
  • - ручка,
  • технические средства - по выбору.

Инструкция

Выделяйте себе ежедневно время на , час – полтора. График занятий распланируйте на неделю вперед и соотнесите с ним все другие дела. Чтобы не забывать в череде домашних дел о занятиях, используйте напоминания, планировщик на компьютере, организуйте график так, чтобы ко времени занятий у вас все дела были сделаны. Подготовьте себе уютное рабочее место, в котором вас не будут отвлекать.

Приобретите любой учебник или итальянского . Разница между ними будет заключаться только в форме подачи материала – в каких-то учебниках он интереснее или современнее, в каких-то материал будет суше. Предварительно, если возможно, ознакомьтесь с ним, в каком виде дается информация, и какие используются объяснения, упражнения. Но, по большому счету, при любом учебнике вам придется делать одни и те же повторяющиеся действия – изучать правила, грамматику, выполнять упражнения на их закрепление и слова. Так что много времени на это не тратьте. Используйте интернет для ознакомления с самоучителями и отзывами о них.

Ставьте себе краткосрочные цели. Например, в неделю выучивать 50 - 100 лексических единиц. Это поможет отследить маленькие успехи и поддерживать мотивацию, чувство удовлетворенности собой, и позволит не зависеть от яркости книжных иллюстраций.

Приобретите диски для того, чтобы можно было слушать и повторять материал за дикторами. Желательно, чтобы они были из одного комплекта с учебником. Для этого же можно использовать и интернет, там много учебных аудиозаписей, доступных для ознакомления.

Чередуйте заучивание правил с практикой – выполняйте упражнения, смотрите итальянские каналы, слушайте и переводите песни, заучивайте и пойте песни сами. Получать эмоциональное удовольствие от занятий очень важно, оно существенно способствует запоминанию нового материала.

По мере продвижения в навыках, читайте литературу на итальянском . Начните с простых и коротких сказок. Сначала используйте билингвистические тексты с параллельным русским переводом. Постепенно, тренируясь в чтении и запоминая слова, вы перестанете обращать внимание на русский перевод, и надобность в нем отпадет.

Используйте он-лайн уроки в интернете. Знакомьтесь с итальянцами по интересам. Посещайте итальянские интернет-ресурсы, интересуйтесь происходящим в стране, читайте новости. Получая информацию на изучаемом языке со всех сторон, мозг быстрее и легче адаптируется к языку, этим имитируется ситуация «погружения», когда овладение языком происходит быстрее.

Полезный совет

Для дополнительных занятий и закрепления знаний используйте время в дороге, и, по возможности, время перед сном.

Источники:

  • Самоучители итальянского языка.
  • выучить итальянский язык

Есть несколько рецептов быстрого и эффективного изучения итальянского языка. Но для того чтобы выучить быстро, нужно погрузиться в языковую среду: читать, слушать, общаться и не бояться делать ошибки.

Инструкция

Преподаватель или партнерЛюдям, которым комфортнее заниматься в группе, стоит поискать языковые курсы или индивидуального преподавателя. Не суть важно, будут ли это сессии , джимейлу, msn или же занятия в языковой языка. Главное - поддержка опытного педагога, а еще лучше - носителя языка. Конечно, это стоит денег. Поэтому альтернативный, а точнее, бесплатный вариант - найти итальянца, заинтересованного в изучении русского или любого другого языка, которому может научить "ученик". Языковой партнер может проверять письменные тексты, корректировать произношение. Самое главное, он помогает снять психологический блок. А значит, скорость возрастет в несколько раз.

Внятная программаУчебный материал должен быть структурирован и систематизирован. Не стоит хвататься за десять программ одновременно, даже если они бесплатные и в интернете. Лучше сфокусироваться на двух, от силы четырех учебных пособиях, поскольку каждый учебник имеет свою внутреннюю логику. Один уделяет большее внимание итальянской грамматике, другой - по сути разговорник с экспресс-курсом для туристов. Поэтому продвинутые полиглоты составляют свою собственную структуру занятий на неделю вперед. И они точно знают, что в понедельник уделяют внимание чтению и неправильным глаголам из одной книжки, а во вторник занимаются фонетикой по другому учебному пособию. Они же заводят специальную одну тетрадь (файл) для того, чтобы фиксировать свои успехи и трудности. Системный подход - залог осмысленного, а значит, и быстрого изучения итальянского языка.

Регулярное чтениеМожно читать обычную бумажную книгу, подчеркивая карандашом незнакомые слова, а затем выписывая их в тетрадку. Можно читать книгу электронную, используя электронный переводчик. А можно зарегистрироваться я языковых образовательных сетях, которые помогают изучать иностранные языки. Итальянский - один из самых популярных. Важно помнить: в языковых образовательных сетях есть как платные, так и бесплатные сервисы. Если экономия средств важна, то лучше "зависать" на двух-трех сетевых учебных площадках. Например, lingq.com позволяет бесплатно читать тексты и "линковать" новые слова на итальянском. Эти выражения можно добавлять в специальную программу, чтобы несколько раз прослушивать и читать в мобильном телефоне. Учиться можно каждую свободную минуту, причем играючи. А еще эти же слова можно получать на свой почтовый ящик. Еще одна популярная сеть livemocha.com предоставляет 4 бесплатных курса итальяского, а это около пятидесяти уроков с письменными и устными упражнениями, которые просматривают носители языка, причем бесплатно.

АудированиеВажно слушать не только итальянскую музыку или аудиокниги, но и живые диалоги, тексты новостей, подкасты (тематические передачи, авторские монологи, диалоги, беседы и интервью, выложенные в интернет). Они могут быть самой разной тематики: от рецептов приготовления настоящей итальянской пиццы до обсуждения итальянской грамматики, истории, экономики и политики.
Большая база подкастов на различные темы: http://www.audiocast.it/
Занятия по фонетике итальянского языка: http://www.podcast.com/show/97667/Fonetica-I/
Детские сказки, песни http://www.walter.bz/podcast/

Обратите внимание

Важно обращать внимание, бесплатно ли предлагают знания по итальянскому языку или за деньги.

Полезный совет

Стоит завести специальную папку с полезными ссылками на ресурсы по изучению итальянского языка.

Источники:

  • Памятки по итальянской грамматике и фонетике.
  • итальянский язык быстро

lingua italiana - один из тех удивительных языков, которые люди учат по причинам самым иррациональным. Например, нравится звучание итальянской речи или в памяти свежи воспоминания о венецианских гондолах, скользящих по глади каналов. Если бы итальянский язык был блюдом, то любовь к нему была бы основным ингредиентом, а педагогические методики, как специи, добавлялись бы по вкусу.

Инструкция

Перед началом изучения нужно узнать больше о самом . Это позволит увидеть разницу между родным языком и итальянским, настроит ум и сделает освоение учебного материала более комфортным. Итальянский язык восходит к народной латыни и относится к романской группе . Это значит, что он легко дастся человеку, знакомому с испанским, французским, португальским, а так же молдавским и румынским. У него внятная грамматика: есть мужской и женский род, три . Алфавит на базе латинского. Хотя итальянский язык относится к другой группе, нежели , он кажется логичным, музыкальным и даже легким представителям славянской группы языков.

Самая серьезная проблема для студентов, желающих изучать итальянский язык, это изобилие учебное литературы, программ-шпаргалок, CD-курсов итальянского языка. Как не утонуть в изобилии учебных пособий? Ведь количество не означает качество, особенно, если это касается современных учебников. Проще всего купить, скачать или взять в библиотеке сертифицированный учебник, предназначенный для ВУЗов. Это поможет не нахвататься ошибок в области фонетики и грамматики. Итальянский - слишком красивый язык, чтобы учить его кое-как.

Параллельно с теорией следует овладевать практическими языковыми навыками. Самостоятельное и осознанное изучение языка предполагает, что человек будет следовать правилу ЧСГП: читаю, слушаю, говорю, пишу. Во время чтения желательно пользоваться словарем, электронным переводчиком или читать тексты на lingQ.com. Там можно подобрать текст даже начального уровня, перевод текста представлен в виде всплывающих подсказок. Сайт позволяет читать и одновременно слушать текст или найти ссылки на интересные подкасты на итальянском языке. Там же можно "линковать" новые слова, которые автоматически добавляются в персональный набор карточек. Читать живую речь и общаться с носителями итальянского языка можно в других языковых сетях - busuu.com и livemocha.com.

Видео по теме

Источники:

  • Изучение Итальянского в Интернете

Выучить иностранный язык самостоятельно не такая уж и непосильная задача. Главное, запастись терпением и найти свободное время. Но вот повторять занятия нужно регулярно. Иначе успеха добиться будет достаточно сложно.

Инструкция

Чтобы выучить итальянский самостоятельно, запаситесь методической литературой. Вам понадобятся разговорники, двуязычные словари: русско-итальянский и итальянско-русский, - аудио- и видеокурсы. Разговорники помогут вам выучить самые распространенные фразы, вежливые обращения, устойчивые конструкции языка. При помощи звуковых и видеокурсов вы сможете понять, как звучит речь, какие у нее интонационные оттенки, где нужно ставить логическое ударение и т.д. Словари дадут вам возможность изучить лексику. Но чтобы итальянский вам покорился, нужно выделить себе определенное время и установить расписание. Так, например, согласно исследованиям ученых, тратить на обучение новому желательно 1,5 часа в день и как минимум 3 дня в неделю. Разделите это время так, чтобы в один день вы работали с разговорником, в другой - со словарем , в третий - с визуальными и звуковыми уроками.

Книги, написанные на оригинальном , - еще один способ учить язык. Возьмите для изучения то произведение, которое вы хорошо знаете . Читайте оригинал по- и старайтесь переводить его, выписывая незнакомые слова. Не пугайтесь, если поначалу практически каждое слово будет казаться вам абсолютно новым.

Также вам помогут в изучении языка фильмы с субтитрами. Они научат вас сопоставлять оригинальное звучание с написанием слова. Таким образом вы сможете достаточно быстро расширить свой лексический запас.

Найдите себе собеседника - носителя языка. Это можно сделать через Skype, через социальные сети, сообщества иностранцев. Просто разместите объявление, в котором объясните, почему вам нужен друг по общению и переписке. Ответ не заставит себя ждать. Тем более, что вы сможете в свою очередь научить иностранца русскому языку.

Для изучения итальянского языка самостоятельно вы можете обратиться также и в культурные центры или отделы, образованные при посольстве или консульстве. Часть сотрудников там наверняка русскоговорящая, а это значит, что они с радостью помогут вам овладеть новым языком и подскажут, в каком направлении нужно двигаться.

Для запоминания слов вы также можете использовать и специальные ученические карточки. Подпишите, как называется каждый предмет в вашем доме, выпишите транскрипцию (т.е. как произносится это слово) и наклейте такие пометки на предмет. Так вам будет проще выучить самые простые слова, которые часто встречаются в быту.

Полезный совет

Если у вас сразу все получаться не будет, не отчаивайтесь. Часы тренировок сделают свое дело. И вслед за итальянским языком вы захотите выучить какой-нибудь еще.

Источники:

  • Как выучить иностранный язык самостоятельно

Если вы мечтаете посетить Италию, родину Челентано и Леонардо да Винчи, но не только увидеть все достопримечательности, но и пообщаться с жителями этой прекрасной страны на их родном языке – вам просто необходимо выучить итальянский язык. Запаситесь терпением и выделите в своем распорядке дня по несколько часов, и вы сможете изучить итальянский язык самостоятельно.

Вам понадобится

  • - разговорники;
  • - словари;
  • - аудио- и видеозаписи;
  • - свободное время.

Инструкция

Составьте себе расписание занятий. Лучше всего выделите для итальянского 3 – 4 дня в неделю, каждый день занимайтесь не менее 1,5 часов. Обучение никогда вам не надоест, если вы будете менять форму занятий – в один день учите слова, в другой работайте с разговорником, в третий – с аудиозаписями. Очень важно не давать себе поблажек и строго соблюдать расписание.

Начните освоение языка с фонетики, без нее вы не сможете объясниться, даже если будете знать много слов. Для этого подберите литературу, учебники или самоучители, в которых указана слов. Выучите наизусть все правила чтения (на самом деле, их не так уж и много).

Для того, чтобы пополнять словарный запас, учите новые слова. Купите русско-итальянский и итальянско-русский словарь (с указанием транскрипций) и старайтесь запомнить новые слова. Чтобы облегчить запоминание, подбирайте к иностранному слову созвучное русское, и составляете ассоциативную фразу. Например, запомнить слово ARIA (воздух) можно, придумав фразу «когда арию, много воздуха», а для слова BURRO (масло) подберите фразу «буренка дает масло».

Постоянно слушайте звуковой фон, как минимум 2 – 3 часа в день слушайте итальянскую речь, включайте музыку, телепередачи, радио. Пусть вначале вы будете понимать далеко не все, старайтесь вникнуть в суть, искать знакомые слова. Включайте итальянские песни караоке и пойте вместе с певцом. Смотрите итальянские фильмы без перевода, но с субтитрами.


В этом случае можно заняться изучением самостоятельно. При наличии мотивации самостоятельное изучение языка станет достаточно эффективным. Чтобы занятия увенчались успехом, необходимо выбрать хорошее учебное пособие.

Существует ли однозначно лучший учебник

Выбирая учебник итальянского языка для или самоучитель, очень важно не ошибиться, ведь книга должна будет стать полноценной педагогу. Высокую оценку среди любителей итальянского языка получили такие учебные пособия, как «Итальянский без преподавателя» Г.П. Киселева и «Самоучитель итальянского языка» Н.А. Рыжак и Е.А. Рыжак. Тем не менее довольно сложно утверждать, что именно эти учебники являются лучшими.

Любой квалифицированный преподаватель скажет, что лучшего учебника нет. В одной книге могут быть прекрасно подобраны тексты, в другой – хорошо объяснена грамматика, в третьей предложены эффективные упражнения и т.п. Поэтому опытные педагоги подбирают материалы для своих учеников, используя сразу несколько учебных пособий.

Критерии выбора учебного пособия

Если приходится выбирать учебник итальянского языка самостоятельно, лучше всего пойти в книжный магазин, где есть хороший выбор и возможность полистать каждую книгу. Существуют определенные критерии выбора пособия для эффективных занятий. Прежде всего, книга должна быть написана на русском языке. Дело в том, в книжных магазинах нередко продаются пособия, выпущенные в самой Италии. Они, вроде бы, тоже считаются самоучителями, но человеку, начинающему изучение языка, разобраться в них очень трудно.

Учебник обязательно должен содержать упражнения и ключи к ним, чтобы можно было проверить себя. Важнейший критерий выбора учебного пособия – наличие аудио приложения, озвученного носителем языка. Даже самый толковый учебник итальянского языка не будет эффективным, если он не сопровождается аудиозаписью. В лучшем случае с его помощью можно сформировать пассивные знания.

На основании предложенных критериев каждый желающий изучать итальянский язык сможет выбрать учебник, который поможет ему преуспеть в достижении поставленной цели.

Прелести и сложности изучения итальянского языка – впечатления от первого лица. Часть I

В статье я рассказываю о своем опыте изучения итальянского языка (как второго иностранного) в Италии за два года до уровня B2. Это уровень выше среднего, дальше идут уровни С1 и C2 – преподавание и носитель. Я рассматриваю факторы, помогающие в изучении итальянского, а так же привожу примеры сложностей, возникающих на этом пути, делюсь субъективными переживаниями и эмоциями, испытываемыми мной в процессе освоения этого интересного языка.

Я училась в интернациональной группе, в которой при этом была достаточно большая выборка моих соотечественников и выходцев из соседних государств. Поэтому я могла наблюдать не только свои успехи и сложности, но и остальных студентов, с которыми мы активно обсуждали вопросы учёбы. Приведенные нюансы итальянского языка произвели впечатление не только на меня, но и обратили на себя внимание многих людей, с которыми я общалась в течение двух лет.

Для русскоязычного человека этот язык проще, чем арабский или японский, где для начала надо разобраться с самой структурой языка, его логикой, но гораздо сложнее английского или испанского и, как говорят знающие люди, даже французского. Хотя последнее не берусь утверждать, потому что из-за нагромождения правил чтения, французский мне уже видится достаточно сложным языком. Кстати, с итальянским у меня был как раз противоположный эффект: поначалу он мне казался очень лёгким и интуитивно понятным, я быстро продвигалась вперёд, но где-то через 8-10 месяцев изучения в языковой среде меня накрыло осознание всей глубины, противоречивости и сложности итальянского языка.

Появились упаднические мысли вроде «Я никогда не смогу говорить на итальянском свободно!» или «Что за язык! Сплошные неопределенности и подвохи!». Я буквально ненавидела итальянский. Это был период с высокими трудозатратами и очень низкой видимой результативностью. Я много и усердно занималась – языковая среда по 15 часов в сутки, школа и домашние упражнения, но при этом я продолжала совершать море ошибок, многое не понимала и постоянно открывала новые и новые нюансы там, где, мне казалось, уже всё исследовано, понято и можно двигаться дальше. Как это всегда бывает, наступает такой момент, когда затраченные усилия вдруг неожиданно возвращаются сторицей.

К концу второго года пребывания в Италии, я заговорила на итальянском языке почти свободно. То есть, конечно, я продолжаю совершать ошибки, иногда совершенно смешные (если волнуюсь), часто не понимаю или не знаю нужного слова, формы глагола, но напряжение ушло, появились уверенность и свобода. Некоторые процессы автоматизировались, позволяя сконцентрироваться на более сложных языковых формах, я вышла на качественно новый уровень языка и начала приводить в недоумение местных жителей невозможностью определить мою национальность. Некую странность речи, произношения и оборотов они, конечно, ощущают, но вот ухватить что-то конкретное уже не могут, поэтому теряются в догадках, с кем они говорят. Для итальянца же (особенно южного) неудовлетворенное любопытство – хуже средневековой пытки, поэтому на дню я могу по 3 раза отвечать на вопросы о своём происхождении.

Однако вернёмся к итальянскому языку и его изучению

Если вы не владеете ни одним из европейских языков романской или германской групп, то изучать итальянский будет однозначно непросто. Вам придется столкнуться с такими несвойственными русскому языку явлениями, как латинский алфавит и правила произношения, артикли, развитая система времен и их согласование. Однако, через эти трудности проходили все, кто начинал изучать второй язык, и могу заверить, они вполне преодолимы. Зато потом овладение каждым новым родственным языком становится всё более и более легким занятием – проверено на собственном опыте.

Если вы владеете одним из романских языков, то он будет неоценимым подспорьем в освоении итальянского. Например, знатокам испанского, в этой статье делать просто нечего, да вы её и не откроете, потому что итальянский у вас и так на 2/3 в кармане, и вы это прекрасно знаете. Как-то через год после начала изучения итальянского я была в Мадриде и слушала в одном музее экскурсию на испанском. К своему удивлению, я умудрилась понять процентов 40 рассказа на языке, который вообще никогда не изучала! Мне кажется, близость итальянского и испанского можно представить, если подумать о русском и украинском языках.

С португальским всё тоже хорошо – одна структура, один корень, много совпадающей лексики. Свой концерт в Неаполе португальская певица фаду Кристина Бранко начала словами: «Я не говорю по-итальянски, но если я буду говорить по-португальски медленно, вы меня прекрасно поймёте…». С французским, если верить Википедии, всё ещё лучше – там почти 100% совпадение, хотя, с виду так и не скажешь.

В моей базе лингвистических помощников имелись английский (в районе Upper Intermediate) и русский языки. Да, я включила русский в этот недолгий список не для внушительности, а потому что его знание оказалось действительно полезным))). Неожиданная близость русского и итальянского языков стала для меня приятным открытием, воодушевила и, конечно, значительно ускорила процесс изучения на начальном этапе.

Что ни говори, а изучение с нуля иностранного языка – еще какая работа! Особенно умственная и, чаще всего, эмоциональная. Для меня случилось именно так. В школьные годы я, как и многие, начала изучать английский. Он был примитивный, на уровне знания алфавита, личных местоимений, стандартных фраз типа «Меня зовут Наташа» и «Я живу в Москве» или мизерных стихотворений о том, что у меня есть глаза и я могу видеть книгу и ручку перед собой, я вижу потолок и пол, я вижу окно и дверь Знаете, прошло много лет, а стишок-то помнится до сих пор. Видимо, еженедельное повторение сработало. И что же?

Мне стыдно, но, впервые приехав заграницу, я не смогла общаться с иностранцами. Вообще. Никак. Ну, разве что, здравствуйте, до свидания и спасибо. Это был максимум.

Меня съедало чувство стыда, потому что рядом со мной есть сестра, которая прекрасно владеет английским, говорит на немецком, испанском и португальском языках. И каждый наш с ней разговор завершался оптимистичной с ее стороны фразой «Учи английский!». А я не хотела. У меня не было для этого никакого желания.

В самое ужасное по погоде лето 2010 я уехала в Италию. Две недели прогулок по красивейшим городам: Риму, Милану, Флоренции, Неаполю. Под дороге из одного города в другой мы смотрели . Изящные «Римские каникулы» с Одри Хепберн, захватывающее «Ограбление по-итальянски» с приветом из Венеции, солнечные кадры «Под солнцем Тосканы», которые стали самыми любимыми и символичными образами Италии. По вечерам в маленьком номере (ох, уж этот piccolo!) я включала итальянский телеканал Rai и слушала, слушала, слушала…

Однако учить самостоятельно итальянский я начала не сразу. Случилось несколько важных и судьбоносных встреч, которые превратились в золотые ключики от дверей в мир под названием «Итальянский язык». Делюсь этими «встречами» с вами. От всей души.

Молодой человек с интересным именем Живко встречает гостей отеля широкой, обезоруживающей улыбкой. Вокруг разливается певучий итальянский говор, а он на чистом русском языке приглашает тебя присесть: «Добро пожаловать в Италию! Кофе?» И уже через несколько минут на крохотном столике появляется дымящаяся, ароматная чашечка эспрессо. Так началось мое итальянское утро в отеле Playa , расположен он на набережной Визербелла, что в 10 минутах езды от города . Июль в том году выдался очень жарким, даже в утренние часы сами итальянцы прячутся под навесами, миниатюрными зонтиками и за стойками баров. «Прямо как у меня дома», – признается Живко, и с этого начинается наше знакомство.

В отеле Playa, который в основном принимает у себя итальянцев и только несколько номеров обычно занимают приезжие иностранцы, все говорят на своем родном языке. Английский в общении не помогает, по-итальянски на тот момент я могла сказать всего лишь 2 слова – Ciao и Grazie. Поэтому именно Живко стал для меня персональным переводчиком. В отеле русская я была одна.

Позже мы встретились с ним в ресторане отеля. На отдельном столике, прикрепленном за мной на все время отдыха, лежало меню. Разумеется, все на итальянском. Под каждым названием блюда простым карандашом Живко написал перевод. Пускай с ошибками, но все-таки такое внимание дорого стоит.

Помню, однажды я очень захотела молока. Все-таки кофе утром, днем и вечером для меня непривычно. «Молоко – это latte,» – пояснил Живко и снова улыбнулся.


Я с теплотой вспоминаю те дни, ведь каждый из нас может оказаться в такой ситуации, когда в чужой стране рядом просто необходим человек, умеющий говорить на твоем родном языке. У меня он уже есть. Хотя теперь мы уже сможем говорить и по-итальянски. Если же вы когда-нибудь окажетесь в районе Визербелла, передавайте Живко привет из Москвы.

И еще одно вдохновение итальянским языком

Не припомню, в каком точно телесезоне, на Первом канале начали показывать шоу «Ледниковый период», в котором на льду катались пары профессионалов и любителей. Среди них была и моя любимая пара. Один из номеров программы они исполнили под удивительную и, наверное, самую известную песню (Adriano Celentano) «Confessa». Сам по себе номер под свет софитов завораживал, но еще больше меня покорил этот удивительный голос с хрипотцой. Догадываетесь, что мне захотелось сделать? Во-первых, понять, о чем в этой песне поется. А, во-вторых, спеть самой. Но для этого нужно было знать итальянский.


И вот однажды, в один из теплых летних вечером, я решилась. Хорошо, я буду учить английский! Потому что надо. И буду учить итальянский. Потому что хочу. Вот эта разница между «надо» и «хочу» сыграла очень важную для меня роль. Второй язык я знаю лучше, чем первый.

Не насилуйте себя, друзья! Пускай изучение нового языка приносит удовлетворение и радость от того, что получается. И, главное, учите для себя, а не для окружающих. Ведь как приятно слышать на маленькие, но удачные попытки произнести фразу на итальянском, слова «Brava!»

↘️🇮🇹 ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ И САЙТЫ 🇮🇹↙️ ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ

Каждый язык по-своему сложен. Если у вас есть определенные наклонности к изучению какого-то иностранного языка, значит, вам здорово повезло, а если нет, то вам придется приложить немало усердия для того, чтобы выучить язык, хотя бы на среднем уровне. Не бывает легких языков, которые легко подаются усвоению, у каждого есть свои сложности. В этой статье рассмотрим те сложности, с которыми вам придется столкнуться, если вы собрались учить итальянский язык. Ваши успехи зависят от ваших способностей, с ними или без них, вам в любом случае придется много над этим работать.

Некоторые люди решают учить итальянский только потому, что он им кажется простым, хотя это не так. Основная сложность связанна с тем, что этот язык обладает сложной лексической структурой, а также выразительными и разнообразными оборотами, которые не так легко подаются освоению. Также сложности могут возникнуть при усвоении грамматики, которая тоже не является легкой. Всегда нужно исходить с того, что любой язык нужно учить с удовольствием, иначе результативности от ваших занятий особо не будет.

Сложности в изучении итальянского языка:

  • Произношение и интонация сильно отличается от русского языка. Звуки необходимо выговорить по-особенному и над этим придется много работать. Произносить слова, так как это делают итальянцы, станет возможно только после долгой тренировки.
  • Грамматическая сложность в применение артикля и его форм. Для этих сложностей есть две причины: в русском языке нет артикля, для того чтобы можно было учить его применение путем ассоциаций. Вторая причина основана на том, что итальянский язык не обладает четкими правилами применения артикля, и есть много исключений от правил.
  • Применение предлогов вызывает затруднения, так как некоторые конструкции не вписываются в общепринятые рамки.
  • Глагол это основная проблема всех тех, кто берутся за изучение данного языка. Времен глагола много, намного больше, чем в русском языке, в этом собственно и заключается основная проблема – разобраться с формированием времен и с их применением. Трудно будет разбираться наклонениями, а формирование сложных времен относительно легко усвоить, так как формируются они по одному и тому же принципу.

Это основные сложности, с которыми вам придется разобраться, если вы собрались учить итальянский язык. Но этот язык обладает красивым звучанием, так что вы будете обладать высокой мотивацией, чтобы его выучить.


Если материал был полезен, вы можете или поделиться данным материалом в социальных сетях: